
In my quest to learn Thai as a second language, Chris and I both agreed that it was a good idea to be able to hold simple conversations within our first year living in Thailand. Well, fast forward to a year and a half and I can barely do just that. It’s embarrassing to think that with all the time and effort I’ve put into this endeavor, a three-year old is still better at talking than I am!
I knew I wanted to learn Thai as a second language and I had every intention in doing so. A full year before we moved to Thailand I began to teach myself Thai. First I used resources I stumbled across at my local library and then eventually invested in three excellent beginner resources. Nearly every day during my 30 minute commute, I’d pop in my Pimsleur’s “Complete Thai” CD and talk to myself, disregarding the strange looks from nearby drivers. I even brought a study guide with me during work trips and squeezed in time learning the Thai alphabet.
I was happy that I could say and understand several dozen phrases even before we had stepped foot in Thailand, and I was pretty proud that I taught myself basic reading and writing, too.
Why It’s Important to Me to Learn Thai as a Second Language
Chris and I have had no idea how long we were going to live in Thailand. If it happened to be five years or two or ten, I owed it to myself to speak the language. I think that’s an essential part of moving to any new country, right?
I looked forward to making Thai friends. I envisioned myself reading signs and short magazine articles in Thailand; I wanted to be able to explain myself or ask for help or clarification in Thai. If we were going to live in Thailand, I wanted to integrate with Thai people and not just be another uncommunicative foreigner.
We heard that English is widely spoken across Thailand, so call me crazy that I still wanted to learn Thai as a second language. But the way I saw it, I didn’t want to depend on Thai citizens knowing English for me to be able to get by. That’s a crutch. I figured that learning to speak and read Thai would grant me a level of independence that would otherwise be completely unattainable if English was my only spoken language.
Whenever we’ve gone outside of cities’ limits and traveled into Thailand’s country areas, we’ve noticed a huge drop in English speakers. In fact, without knowing Thai, much of Thailand’s northeastern region known as Isaan is pretty challenging to explore.
We’ve been lucky to enjoy several trips of this nature with our friend and photographer, Mick Shippen, who can hold his own when it comes to Thai conversations. He casually chats with the locals as we stand on the sidelines, trying to catch bits and pieces. We love hearing his translation of what they’ve said, often with good humor!
When we first moved to Thailand, it felt good being able to make meager requests in Thai while Chris listened in admiration. Whether it was getting home in a songthaew ride from the airport or ordering food at a restaurant, I managed to make it work, but it somehow stopped there. At one point, when friends back home asked how my Thai was coming along, I joked that I spoke good “Restaurant Thai,” but that was about it.
Then I became a teacher two months after we moved to Thailand and I stopped studying Thai completely for a long, long time. Teaching actually left me with little time and energy, and so my desire to learn Thai dwindled. I focused all my energy on the output (teaching English, grading, lesson planning, and battling 90 degree weather with no AC) that I had little to none left for the input (learning Thai). Although it’s a bit counter-intuitive, I think I learned five or six critical Thai words or phrases to use with my students and that was it!
When You Know You Don’t Speak Thai “Gaeng Mahk!“
Sometimes while Chris and I were out, after ordering in Thai, venders and restaurant patrons would ask, “How long you live in Chiang Mai?”
“Three months.”
“Poot passah Thai gaeng mahk – You speak Thai very good!”
Fast forward another three months and I would get the same response. “Oh, you speak Thai very good!”
Fast forward to the present. When I’m faced with the question of how long I’ve lived in Thailand, I sheepishly and obligatorily answer in Thai, “Neung bpee kreung ka – A year and a half.”
Of course, then comes a flood of fast spoken Thai. Sometimes I catch bits and try to process it, but other times I reluctantly ask them to repeat their question…slowly.
I hate to admit it, but I rarely comprehend a full sentence. I try my best grasp at several familiar words, formulate what may have been the question, and take a stab at what was just asked of me. But my brain drags and it’s hard to deliver an answer with confidence at that point.
Worse yet, I feel defeated when a word I’ve said a thousand times still comes out wrong. Although my ears have picked up on certain nuances, my tongue doesn’t want to follow suit. To this day, the word for “beautiful” is still a pile of rocks in my mouth and my error is regularly pointed out by one of our Thai friends.
Time to Hit the Books. Hard.
The good news is that both Chris and I have studied more lately. We are going hard on the vocabulary. After all, we can’t construct sentences without knowing a good amount of words. Say, a thousand? We’re also learning how to string together questions and respective answer sentences, which is a good start.
I suppose I shouldn’t be too hard on myself. We’ve met others who have lived in Thailand for two, three, even five years who, for one reason or another, don’t speak Thai. Some say they’ve tried and given up, while others openly admit that they can’t be bothered to learn or don’t make time for it. That’s fine, but it’s important to me (and dare I say, on my bucket list) to learn how to speak Thai.
With that said, we’re headed in the right direction and are putting the time and effort to learn Thai as a second language. How about you? Have you thought about learning Thai, or even a different language? How far did you go before you it fell through the cracks? Or did you manage to find a great teacher or partner that helped you? We’ll be sure to update you with another progress report in the future!
As learning Thai is one of the ways a person can get a year long visa, I am wondering if you have used this kind of visa any of the time you have been in Thailand?
Yup, we have. It’s a great option if you want to stay for a few years without working or if you don’t meet the requirements to retire.
Thank you so much for responding to my post! I have a friend who tried learning Thai for that visa. He was miserably lost after the first few of the classes that are provided for this visa option.. Assuming you may not be easily fluent in other languages, like many of the rest of us (ME!!), I am wondering how you are navigating this visa option. I will message you on FB in regard to this. Thanks for all you are contributing!
Hm, sounds like your friend’s particular teacher is quite tough! However, in the beginning, it’s not uncommon to learn a lot of vocabulary words and their correct pronunciation, so it’s easy to feel quickly “lost” and fall behind if you aren’t studying. He’s got to study! This visa is not meant to be an easy way to stay in the country. Maybe switching to a new teacher, or asking to re-enroll in next months beginner’s class will help him catch up.
Hi everyone, my name is Doug. I just came across this wonderful informative resource created by Chris and Angela, in whom I have never met. I speak, read, and write Thai fluent. I have lived and been in and out of Thailand many many times. I teach chemistry in the US (Texas), and go to Thailand in June each year. I read and write Thai daily with friends via an app called “Line.” “Line” is Thailand’s most used communication app. As you all probably know, Thai is a tonal language. Hitting the right tone is utterly critical or the Thai… Read more »
Thai language is pretty non-forgiving if you don’t get the tones right! Thanks for sharing Jay Raj’s YouTube video to help newcomers get a better grasp on the infamous Thai tones.
I just want to applaud you for continuing to learn and continuing to improve your Thai instead of feeling sorry for yourself and giving up or settling for mediocrity. You can do it!
Aw, thanks :)
hi there
Wow that sounds really scary thou. Im moving to chiang mai in july for work. And a room is actually organised from the company. But still i would love to live with a familiy. Like home stay. Was reading your blog about where to stay but couldnt find anything about family stay. You ve got any tips? btw love the blog. doing a great job.
Such a great idea. We don’t have personal recommendations or experiences we can share about homestays, but a quick look at Google came up with a few sites that can connect you with Thai families.
We recognized this brand: http://www.homestaythai.net/?lang=eng
And then also found https://www.homestay.com/thailand and https://homestayfinder.com/SearchHost.aspx?country=TH#.WxS8ge6FPak
Thanks for reading our blog :)
I gave up pretty early on, mostly because I like the feeling of being alien in Thailand, and I like hearing weird languages (plus the only conversations I’m missing out on here are either about soap operas or local gossip). Otherwise the only important words are food, as pretty much all Thai people talk about is eating ? E.g. gai (chicken), moo (pork), pla (fish), ped (duck) and koong (shrimp). Along with Phet (hot) is wan (sweet), piao (sour) and kem (salty). Also Uhhh!, with a nod of the head, which more or less means I agree but am too… Read more »
We laughed at the ‘uhhh!’ – we know exactly what you mean!!
The word for beautiful is tricky in Isaan, sounding like the word for water with a very slight ” h” sound following the “n” sound, but from what I have experienced, most people know what you mean and don’t have a problem with it if you just pronounce it the same as the word for water. The meaning will be obvious from the context. The Thai word for beautiful is easy to pronounce, so that is the easy answer. What I have found is that being able to speak the language such that people understand you is very, very, very… Read more »
I agree that the spoken and written languages are SO DIFFERENT. I’m still studying (on and off) and sometimes I can understand and othertimes I just can’t. I think I understand it best when I’m in Bangkok… which is only natural because the Thai I learn from books and recordings are Central dialect. Thanks for sharing your experience!
I studied Spanish in High School, and Russian and German for three years in college, To where I could read and write both, though those skills are very rusted, but I will re-learn them and practice in Thailand. I along took a few intro courses in Japanese, Chinese, and Portuguese (I didn’t do well at all with that latter, It was surprisingly, very different from Spanish, but also at times confusingly similar). I’m studying Thai now by multiple CD sources, and websites, and phone apps. I can confidently say that studying Chinese, and the tones system and Pinyin before hand… Read more »
Hi – do you know of any (cheap) Thai classes for beginners in Chiang Mai? So far I’ve failed to learn any, but I’m headed there for 3 months next week and I’d really like to crack it this time!
We know of AUA, which offers a series of 30 two-hour classes for 5,300 baht. That’s less than $3 an hour.
Hi Angela & Chris: I first read this post several months ago, but forgot to leave a reply regarding one of the very best Thai language sites I have ever come across. It is called “pickup-thai.com” and it was created by a young Thai woman named Yuki Tachaya and now her younger sister Miki also participates equally in the development of the site. They are both excellent Thai teachers available for Skype/Personal lessons. But, by far, the most outstanding product they offer is their Thai Podcast Lessons. These lessons are an on-going series of Podcasts, each lasting about 25-35 minutes… Read more »
Thanks a bunch! We’re glad to learn about another great resource for learning Thai. We’ll certainly check it out :)
Completely off topic, but you mentioned trying to cope with 90 degree heat with no AC. Was that in the school or your home (or both)? Ive been to Thailand twice and, turning 31 last week, i’m considering leaving London after 5 years here (originally from a small town in the north of England). I’ve always fancied the idea of living in Thailand but I really struggled with the heat. To the point where I would leave my friends on the beach to go back to the hotel to lie in the AC! Ha ha. My question is: Do you… Read more »
My school was open aired, so all the doors and windows were open and we had ceiling fans to keep the air circulating. Not all schools were like this, and I was also not able to wear comfortable clothes – it had to be a buttoned collared shirt and a skirt. At home between February and September turn on AC during the mid day because our house is positioned in such a way that it receives full sun in the afternoon and bakes. It took us two to three months to acclimate to the heat. We also both lost a… Read more »
It took me roughly 480 hours of study to be able to have basic conversations and rudimentary reading/writing skills then another 2000 hours of study to what I call proficient then another 2000 hours of practice to become reasonably fluent. It takes a lot of effort. Keep those numbers in mind before you beat yourself up about not knowing enough time, especially if you’re working it’s hard to find that much time.
Those are big numbers! I couldn’t begin to estimate how many hours I studied on my own before moving here. Then everything got rusty when I started teaching :/ At least I have number to keep in mind as I continue to practice. Thanks for sharing!
I learned more Thai word by copying Thai people and asking them how to pronounce it. They were glad to correct me. Words then became short sentences. So….that’s what I did
Yup, baby steps are good :)
having a Thai GF and soon to B wife really helps, but as she speaks pretty good English we mostly talk that way, but she is good to teach me some words every time like when we r driving, or at a restaurant or wherever but I find it very difficult to, the American tongue just dosnt like to make some of those very difficult sounds.
Haha, lucky duck! We’re glad to hear you’re learning Thai through such a handy source of information. Keep practicing!
Watching some awesome Thai Lakorns (drama series) with English Subtitles is another way to learn the language. “Hormones the Series” is one of the best lakorns and because of its popularity worldwide (mainly in South East Asia), there are English Subtitles available. What is amazing about this series: Learn about the Culture, the story has lots of twists and turns, Learn the language through beautiful Thai Songs, Learn lots of life lessons (very educational). There are 2 seasons: Season 1 (2013) can be watched on You-Tube with English Subtitles https://www.youtube.com/watch?v=Tn9YTTip0ss The English Translation is not great for this season but… Read more »
We’ve heard about Hormones. We think it would be a bit funny to watch the show considering our age, but if it helps with our Thai and it’s entertaining, it’s sure worth a look! Thanks for including the links, too.
You won’t believe how this teenage TV series can actually gives you many valuable points of view of life. Knowing the reasons why both of you do the things you did (moving to Thailand), I’m sure you’ll find the Series very interesting. I’m not young (I’m a lot older than both of you), and I love Hormones. :)
Hey guys, sounds like you are going along much better than you think with regards to the Thai language. As we are planning on moving to Hua Hin early 2015, we have been reading blogs like yours and watching Youtube videos etc, just to get an idea of what we are getting into. On watching one of JC’s videos from another Asian blog, he too had a bit of an embarrassment with regards to his lack of language skills considering how long he had lived in Thailand for. Through no lack of trying I might add, as he had a… Read more »
Gary’s language course is a good option for learning Thai. And a free trial never hurt anyone. Thanks for sharing it.
Have a great time in Hua Hin!
Hi Angela and Chris. I can say only a few words in Thai but then I have only been to Thailand on holidays. But did you know that Jim Thompson lived and worked in Thailand for 20 years before his mysterious death and yet he still failed to speak Thai. He just wasn’t interested to learn the language. At least you guys are trying. All the best.
Jim Thompson the silk guy? 20 years is a looong time without learning the language. Well, I suppose if I could pick one or the other… being a millionaire sounds pretty tempting ;)
We are two months into our Thai language learning. Having an Education Visa really helps us because of the accountability of having to attend twice weekly classes. We are using a word or phrase here and there and have noticed that Thai people seem to soften when we at least try. Being a former ESL teacher in Japan, I try to put myself in my students’ shoes and just take a risk. Although, I still get laughed at when I try to say shirt. Because of the tones, I always say tiger. :)
Yes, great point about being a ESL teacher once and now you’re the student! It certainly puts things into perspective when you are in the reverse position. Twice a week is a good rate – not too little, not too much, and you get visa support for a full year. Good for you guys!
Well done for persevering! I’ve been trying to learn Thai for quite some time as well, and it’s certainly not an easy language to master. You guys seem to be much further advanced than I am!
Good for you for learning Thai, too! We probably aren’t much further along than you. You know, the normal directions, food talk, weather, clothing, etc :)
I’m thinking of moving home to near CentralFestival because even after 3 weeks I can’t pronounce Central Kad Suan Kaew like the locals! Sigh. But I’ve signed with an expat language teacher to help me learn Thai.
Kad Suan Kaew is hard to pronounce, you’re not the only one! There are definitely perks to learning Thai with an expat teacher. A good one will teach you all the little nuisances and tricks from an English point of view that will help you pronounce the words correctly, where as a Thai teacher may just take the sounds for granted while you are struggling. Good luck to you!
After visiting Chiang Mai this past week, I’ve noticed that English is spoken very well there. Mind you I live in Bangkok and I feel like CM is ahead of the game compared to Bangkok as far as English goes. However, don’t give up on learning Thai. Even my Thai friends admit that Thai is a very difficult, tonal language. The good news is that you have a will and a desire to learn, unlike some people (farangs) who live in Thailand for 5+ years put no effort to learn the language.
There’s a lot of English spoken in Chiang Mai’s city center, which makes it so easy to live there without having to know much Thai. That explains why so many foreigners can live there for years without knowing the language! I still want to learn and I put the effort into learning the correct tones up front (ideally in phrases to get the rhythm right). I always say English is harder – we have to, two, and too, which all sound the same. Thai’s do it the right way with different tones to distinguish between words that have the same… Read more »
When people say poot chat mak instead of poot gaeng mak. Then you know you’ve made it. You will get there!
Looks like I have something to look forward to!
My wife and I fly back and forth between America and the Philippines. Several times I have tried to learn the Filipino language but have not been able to learn it. I can’t remember what I learned the day before. In all fairness to me I have Alzheimer’s and my memory does not work as well s it did in the past. I also just turned 70 so I might be getting a little on the old side. Good luck learning the language and have a wonderful life. Be well my friend.
That’s awesome that you and your wife make it a point to travel. Your grandchildren probably think you’re awesome :) Going back and forth between countries probably make it harder – you get into the swing of things and then you go back to the US and don’t use it. We both need to do some memory exercise games!
Hi Angela, I give you credit. Thai is tough! I know bits and pieces but once a Thai, speaks Thai to me, I am done. Toast. If we did Thai long term – like, living there for a year or longer – I’d likely do the cultural visa to learn Thai. We lived beside a British expat in Pak Nam Pran who was stunningly fluent. Hearing him talk I was floored, as he was so quick and nothing got by him. Impressive, and he’s been studying for 5 years, so I can see why he’d be so darn good. As… Read more »
I studied Thai with two great professors, but wouldn’t have been able to have the fluidity I once had if I hadn’t done research in a village in Srisaket (near Cambodia) where I needed a translator from the local Khmer-like language to Thai – forget about English. I also lived with a Thai family that had no English language skills and Voice of America on the shortwave was the only place I could hear English. I would have a headache at the end of the day from having to think in Thai all day. By the end of 5 months,… Read more »
Some really good advice. I didn’t think to learn the jokes :-)
Holding a conversation on the phone is an incredible milestone. Kudos to you! I’m really intrigued about the accents and try really hard to get the correct tones when speaking. Living with a Thai family is a great option for many, but I think Chris and I like our live style too much to uproot ourselves from a great part of the city to somewhere in the country with little to no English. Would have been perfect if I was single and 20! I have a close friend who did that in Russia and she managed to pass a pretty… Read more »
Thai is a language that intimidates me! I’m living in China right now, learning Chinese, and though I can communicate on a fundamental level, there’s a lot of emotions at play. It’s a strange experience to not be able to communicate as well as you would like!
I already use a lot of facial expressions and hand movements when I talk in English, so I can’t imagine how ridiculous I look as I mime out my Thai. Some days it’s funny, but other days it makes me feel really dumb not being able to express my opinions and feelings, or even get my point across (“I’d like a banana espresso smoothie”, not “a banana smoothie and an espresso”). I’m not going to blame my Thai friend for not understanding my butchered Thai, so sometimes I immediately clam up. This is definitely something everyone learning another language can… Read more »
Wow – I am super impressed with what you can do in Thai already! Where I live in the Caribbean, the official language is Spanish because we’re technically part of Honduras but the people born on the island speak Caribbean English as their first language. There is a large influx of mainlanders these days though, so having Spanish is starting to be helpful in getting around in taxis, at the bank/govt offices and interacting with entry-level workers. I’ve been here over 2 years and finally took a Spanish class because I’ve been relying on others for way too long!!
If I could go back in time, I wish I had immediately taken an intensive Thai class instead of jumping into teaching. The passion is definitely there – I genuinely want to learn Thai – but it’s so easy not to when Chiang Mai’s locals speak pretty good English. It’s good to hear you have the same mindset about not relying on others, because you are treated differently if you can speak the local’s language and get around far easier. I also want to pick Spanish back up, especially because it’s a worldwide language. Good luck with your class!
We know exactly what you’re saying and how you’re feeling. Some days our minimal Thai language skills flow pretty smoothly (we think). Those times when we speak and the local Thai doesn’t give that all too common squint and look like we ran our fingernails across a chalkboard are encouraging. Other times we can tell when a house cat couldn’t understand what we are trying to say or the mouth won’t form the sounds we were able to produce yesterday are more common than we would like. We keep trying and know we are better than we were 6 months… Read more »
“The Squint” is hilarious! (From a bystander’s perspective of course. I don’t like receiving it, but the face is always funny!) We’re both thankful to be able to tell songthaew drivers where we want to go in Thai, since it’s obvious to both us and the driver if we are being charged too much. We need to take it to the next level and talk more with our favorite food vendors in Thai, beyond just ordering or asking how they are. Of course they giggle, but we are so shy sometimes nothing comes out! A beer of two warms things… Read more »
I definitely think you’re being too hard on yourself as it sounds like you’ve actually made great progress with Thai (certainly not an easy language by any means). I think with every language there is a wall we hit where it becomes difficult to stay motivated and sometimes studying drops off. I mean, I keep telling myself I’m going to learn Spanish and so I pick up the study materials and go hard for a few months, and then I come up against a grammatical issue that makes my brain tired and I stop. But I keep going back to… Read more »
It comes in waves with us too, Steph. One moment we’re nose deep, actually conversing back and forth and studying almost every day, the next we haven’t touched our books for a month. And you’re right – we have a lot of other stuff that takes up the majority of the day (seriously, we don’t just lounge around!) and Thai somehow gets pushed to the back burner. But then I have moments like when I read my first sign in public “Free drinking water, self serve.” It made my night! Thanks for your encouragement :)
That was funny. Good luck on learning the language. Not like you’re going to be reading it very well LOL. I spent sever years in Japan and did learn conversation Japanese (no reading or writing), but I still talked like a 5-year-old. It wasn’t easy for me and I wish you the best. It means so much to the locals when you’ve made that effort to learn THEIR language. Sounds like you’re both doing well.
Hey Richard. We can’t even begin to think about learning Japanese. Asian languages are definitely harder than learning a non-romance language. Now we look back at the days we learned Spanish and Italian and wish it was as easy!